Now we could have been a child thereabouts

child-and-war

Now we could have been a child thereabouts

For example, in Jerusalem,

 Could have thrown a stone to the wailing wall,

Could have made a mother cry,

Shot in the middle of the heart with a bullet,

Having played blind man’s buff with the tanks

Could have been tagged with the guns there,

Could have been a child in Jerusalem,

Could have been an angel in Al- Aqsa Mosque.

 öksüz-cocuk

Now we could have been a child thereabouts;

For example, in Kandahar,

Could have explained why he cannot fly a kite,

To his leg,

Interchanged with a mine,

Could have polished shoes for one coca cola

Could have been a child in Kandahar,

Could have been an angel in Afghan Mountains.

Now we could have been a child thereabouts;

For example, in Grozny

Could have woken up with the voices of bomb;

Could have been written as orphan at birth,

To the identity card,

Every morning, in the school garden, as lining up,

Could have slept in the hollows without gravestone,

Could have been a child in Grozny,

Could have been an angel near the grave of Imam Shamil.

 yetim-cocuk

Now we could have been a child thereabouts;

For example, in East Timor,

Could have carried tears in slanting eyes,

Could have been a cavy in nuclear tests

Could have been deprived of a sibling

Could have been a child in East Timor

Could have been an angel dancing in Great Wall of China.

Now we could have been a child thereabouts

For example, in my motherland,

Could have died away,

In the lap of a mother boiling a stone,

Longing for hot soup,

Could have been a child in my motherland,

Could have been a child, Nene Hatun has left coverless.

For example, in Akhaltsikhe…

In Baghdad… in Qırım…in Turkistan…In Mora…In Kashmir..In Tashkent…

In Halabja…In Hama…In Skopje…In Kabul…In Sarajevo…In Sudan…

 poor-child

Now we could have been a child thereabouts

Could have leapt to the fire as Abraham,

To the sea, as Yunus,

To the saw, as Zechariah.

To the longing, as Jacob,

To the well, as Yunus.

 aglayan-cocuk

Now we could have been a child thereabouts

Could have been crucified as Jesus Christ

Could have been stoned as Muhammad in Ta’if

Could have slept in the bed of the Beloved as Ali

Could have been cut up in Karbala,

Now we could have been a child thereabouts

Could have been Metin, Deniz, Che, Rachel

Could have been  love, in a sense

Could have been a song, in a sense

Could have been an angel, in a sense,

Could have gone to the heaven earlier then everyone.

Now we could have been a child thereabouts

Could have written as if dying here now.

*

Adem Özbay

translated by: Zehra Ulucak

2013

 

 

Bir önceki yazımız olan Şimdi oralarda bir yerde çocuk olmak vardı başlıklı makalemizde acı çeken çocuklar, çocuk şiirleri ve çocuklarını acılarını anlatan şiirler hakkında bilgiler verilmektedir.

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Hd 720p Film izle Pompei izle film seyret